NEWSの加藤シゲアキくんの小説「ピンクとグレー」が、中国語繁体字版に翻訳され、2017年1月末に台湾、香港、マカオで発売されました。加藤くんの作品が 外国語に翻訳され、海外で販売されたのは、これが初めてです。
「ピンクとグレー」は、加藤くんのデビュー作で、国内累計42万部を突破。2016年には Hey! Say! JUMPの中島裕翔くん主演で映画化され、話題を呼びました。
小説家・加藤シゲアキ、世界へ発進です!
NEWS 加藤シゲアキ著書「ピンクとグレー」、翻訳版が台湾・香港・マカオで発売
NEWS 加藤シゲアキくんの著書・小説「ピンクとグレー」が、中国語繁体字版に翻訳され、2017年1月末に台湾、香港、マカオで発売されました。
中国語のタイトルは「紅的告別式 Pink and Gray」です。「告別式」は、中国語では「別れの挨拶をする儀式」という意味合いで、前向きなニュアンスなのだそうです。芸能界に身を置いたことによって距離が遠くなっていく、親友同士の運命を描いた「ピンクとグレー」の内容にふさわしい題名といえるでしょう。
台湾・香港・マカオのファンからは、待ち望んだ「ピンクとグレー」中国語版の出版を喜ぶ声が上っています。この後、加藤くんの他の作品も中国語翻訳されて発売されるといううわさもあり、期待されるところです。
加藤くんは、「23歳の深夜に一人で書いていた作品がこんなふうに海を渡るなんて!」と驚き、「海外の方からどんな感想をいただけるのかも、今から楽しみ」と喜びのコメントを寄せています。(コメントは「株式会社KADOKAWAプレスリリース」より引用)
加藤くん、おめでとうございます!これからも素晴らしい作品を期待しています。
アマゾン
ピンクとグレー (角川文庫)
【出典】
■ NEWS加藤シゲアキのデビュー小説『ピンクとグレー』が初の翻訳版となって台湾、香港、マカオで発売!|株式会社KADOKAWAのプレスリリース
■ NEWS加藤シゲアキ、小説家として自身初の快挙「こんなふうに海を渡るなんて」(モデルプレス)
NEWS加藤シゲアキのデビュー小説『ピンクとグレー』が初の翻訳版となって台湾、香港、マカオで発売! https://t.co/iwvcU2ZqTv pic.twitter.com/Pf51mSkvUC
— PR TIMESエンタメ (@PRTIMES_ETM) 2017年2月8日
友達撮ってくれた、中国語のピンクとグレーは台湾の本屋に並んでた。帯にもシゲの写真もちゃんとあったことは嬉しいねー。出版社によると、これから閃光スクランブル、Burn、傘をもたない蟻たちはの中国語訳本も次々と出ると決まってるようですー pic.twitter.com/txjosb7CCL
— Sou (@ShiEi_Sou) 2017年1月26日
【出典:Twitter】引用させていただきました投稿者様、どうもありがとうございます。
フォロー&いいね!で更新情報をお届けします♪
「ジャニーズぷらす」のツイッターに「フォロー」、フェイスブックに「いいね!」で更新情報チェック!どうぞよろしくお願いします。°+(*´∀`)b°+°
こちらの記事もどうぞ!
■ NEWS ニューシングル「EMMA」MV解禁!「EMMA」を反対から読むと…?
■ TBS放送「歌のゴールデンヒット~オリコン1位の50年間~」ジャニーズからの出演者発表
■ 【2017年】ジャニーズコンサート、舞台、イベントまとめ